サムエル記第一 (サムエルきだいいち) 13

13

HABÍA ya Saúl{H7586} reinado{H4427} un año{H8141}; y reinado{H4427} que hubo dos{H8147} años{H8141} sobre{H5921} Israel{H3478},

2

Escogióse{H977} luego tres{H7969} mil{H505} de Israel{H3478}: los dos{H7586} mil{H505} estuvieron con Saúl{H5973} en Michmas{H4363} y en el monte{H2022} de Beth-el{H1008}, y los mil{H505} estuvieron con{H5973} Jonathán{H3129} en Gabaa{H1390} de Benjamín{H1144}; y envió{H7971} á todo el otro pueblo{H5971} cada uno{H376} á sus tiendas{H168}.

3

Y Jonathán{H3129} hirió{H5221} la guarnición{H5333} de los Filisteos{H6430} que{H834} había en el collado{H1387}, y oyéronlo{H8085} los Filisteos{H6430}. E hizo Saúl{H7586} tocar{H8628} trompetas{H7782} por toda{H3605} la tierra{H776}, diciendo{H559}: Oigan{H8085} los Hebreos{H5680}.

4

Y todo{H3605} Israel{H3478} oyó{H8085} que se decía: Saúl{H7586} ha herido{H5221} la guarnición{H5333} de los Filisteos{H6430}; y también{H1571} que Israel{H3478} olía mal á los Filisteos{H6430}. Y juntóse{H6817} el pueblo{H5971} en pos{H310} de Saúl{H7586} en Gilgal{H1537}.

5

Entonces los Filisteos{H6430} se juntaron{H622} para pelear{H3898} con Israel{H3478}, treinta{H7970} mil{H505} carros{H7393}, y seis{H8337} mil{H505} caballos, y pueblo{H5971} como la arena que{H2344} está{H834} á la orilla{H8193} de la mar{H3220} en multitud; y subieron{H5927}, y asentaron campo{H2583} en Michmas{H4363}, al oriente{H6926} de Beth-aven{H1007}.

6

Mas los hombres{H376} de Israel{H3478}, viéndose{H7200} puestos en estrecho{H6862}, (porque{H3588} el pueblo{H5971} estaba en aprieto{H5065}), escondióse{H2244} el pueblo{H5971} en cuevas{H4631}, en fosos{H2336}, en peñascos{H5553}, en rocas{H6877} y en cisternas{H953}.

7

Y algunos de los Hebreos{H5680} pasaron{H5674} el Jordán{H3383} á la tierra{H776} de Gad{H1410} y de Galaad{H1568}: y Saúl{H7586} se estaba aún en Gilgal{H1537}, y todo{H3605} el pueblo{H5971} iba{H2729} tras{H310} él temblando{H2729}.

8

Y él esperó{H3176} siete{H7651} días{H3117}, conforme al plazo{H4150} que{H834} Samuel{H8050} [había dicho]; pero Samuel{H8050} no{H3808} venía{H935} á Gilgal{H1537}, y el pueblo{H5971} se le{H5921} desertaba{H6327}.

9

Entonces dijo{H559} Saúl{H7586}: Traedme{H5066} holocausto{H5930} y sacrificios pacíficos{H8002}. Y ofreció{H5927} el holocausto{H5930}.

10

Y como él acababa{H3615} de hacer el holocausto{H5930}, he aquí{H2009} Samuel{H8050} que venía{H935}; y Saúl{H7586} le salió{H3318} á recibir para saludarle{H1288}.

11

Entonces Samuel{H8050} dijo{H559}: ¿Qué{H4100} has hecho{H6213}? Y Saúl{H7586} respondió{H559}: Porque{H3588} vi{H7200} que{H3588} el pueblo{H5971} se me{H5921} iba, y que{H3588} tú{H859} no{H3808} venías{H935} al plazo{H3117} de los días, y que{H3588} los Filisteos{H6430} estaban juntos{H622} en Michmas{H4363},

12

Me dije{H559}: Los Filisteos{H6430} descenderán{H3381} ahora{H6258} contra mí á Gilgal{H1537}, y yo no{H3808} he implorado{H2470} el favor{H6440} de Jehová{H3068}. Esforcéme{H662} pues, y ofrecí holocausto{H5930}.

13

Entonces Samuel{H8050} dijo{H559} á Saúl{H7586}: Locamente{H5528} has hecho; no{H3808} guardaste{H8104} el mandamiento{H4687} de Jehová{H3068} tu Dios{H430}, que{H834} él te había intimado{H6680}; porque ahora{H6258} Jehová{H3068} hubiera confirmado{H3559} tu reino{H4467} sobre{H413} Israel{H3478} para{H5704} siempre{H5769}.

14

Mas ahora{H6258} tu reino{H4467} no{H3808} será durable: Jehová{H3068} se ha buscado{H1245} varón{H376} según su corazón{H3824}, al cual Jehová{H3068} ha mandado que sea capitán sobre{H5921} su pueblo{H5971}, por{H3588} cuanto tú no{H3808} has guardado{H8104} lo que{H834} Jehová{H3068} te mandó{H6680}.

15

Y levantándose{H6965} Samuel{H8050}, subió{H5927} de{H4480} Gilgal{H1537} á Gabaa{H1390} de{H4480} Benjamín{H1144}. Y Saúl{H7586} contó{H6485} la gente{H5971} que se hallaba{H4672} con{H5973} él, como seiscientos{H8337}{H3967} hombres{H376}.

16

Saúl{H7586} pues y Jonathán{H3129} su hijo{H1121}, y el pueblo{H5971} que con{H5973} ellos se hallaba{H4672}, quedáronse{H3427} en Gabaa{H1387} de Benjamín{H1144}: mas los Filisteos{H6430} habían puesto su campo en Michmas{H4363}.

17

Y salieron{H3318} del campo{H4264} de los Filisteos{H6430} en correría{H7843} tres{H7969} escuadrones{H7218}. El un{H259} escuadrón{H7218} tiró por{H413} el camino{H1870} de Ophra{H6084} hacia{H413} la tierra{H776} de Sual{H7777}.

18

El otro{H259} escuadrón{H7218} marchó hacia{H1870} Beth-oron{H1032}, y el tercer{H259} escuadrón{H7218} marchó hacia{H1870} la región{H1366} que mira{H8259} al{H5921} valle{H1516} de Seboim{H6650} hacia{H1870} el desierto{H4057}.

19

Y en toda{H3605} la tierra{H776} de Israel{H3478} no{H3808} se hallaba{H4672} herrero{H2796}; porque{H3588} los Filisteos{H6430} habían dicho{H559}: Para que{H6435} los Hebreos{H5680} no{H3808} hagan{H6213} espada{H2719} ó{H176} lanza{H2595}.

20

Y todos{H3605} los de Israel{H3478} descendían á los Filisteos{H6430} cada cual á amolar su reja, su azadón{H855}, su hacha{H7134}, ó su sacho,

21

Y cuando se hacían bocas en las rejas{H4281}, ó en los azadones{H855}, ó en las horquillas, ó en las hachas{H7134}; hasta para una ahijada{H1861} que se hubiera de componer{H5324}.

22

Así aconteció{H1961} que el día{H3117} de la batalla{H4421} no{H3808} se halló{H4672} espada{H2719} ni lanza{H2595} en mano{H3027} de alguno de todo el pueblo{H5971} que{H834} estaba con{H854} Saúl{H7586} y con{H853} Jonathán{H3129}, excepto Saúl{H7586} y Jonathán{H3129} su hijo{H1121}, que{H834} las tenían{H4672}.

23

Y la guarnición{H4673} de los Filisteos{H6430} salió{H3318} al{H413} paso{H4569} de Michmas{H4363}.